Примеры употребления "Damals" в немецком с переводом "в то время"

<>
Ich war damals sehr arm. В то время я был очень беден.
"Na und, damals waren alle Gefangene." "Ну и что, в то время все были политзаключенными".
Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee. В то время Германия имела сильную армию.
ich war damals 19 Jahre alt. В то время мне было 19 лет.
Damals arbeitete ich nicht an Computern. В то время я не работал с компьютерами.
Ich plante also damals eine Autoreise. В то время я планировал отправиться в поездку.
Damals gab es eine Menge Opposition. В то время было много противников.
Ich wollte damals unbedingt normal wirken. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
Wir lebten damals in der Bronx. В то время мы жили в Бронксе.
Damals habe ich nicht weit entfernt gearbeitet. В то время я работала совсем недалеко.
Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
Damals dachte man, das sei ein Einzelfall. В то время нам казалось что это единичный случай.
Damals als der größte Deal aller Zeiten verkündet. В то время громко сообщалось, что это - крупнейшая за всю историю сделка.
Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Ein berühmter Spieler der 1990er Jahre sagte damals: Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Damals war Ägypten ein enger Verbündeter der Sowjetunion. В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Damals gab es ein "wir" und ein "sie". В то время действительно были "мы" и "они".
Damals schien der Populismus in Lateinamerika unaufhaltsam zu sein. В то время, популизм, казалось, был непреодолимой силой в Латинской Америке.
Amnestiegesetze in Argentinien schützten ihn damals vor einer Strafverfolgung. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!