Примеры употребления "Bis" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все4290 до1812 пока309 вплоть до73 другие переводы2096
Deshalb müssen Projekte bis spätestens 2007 betriebsbereit sein. Следовательно, проекты должны действовать не позднее 2007 года.
Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall. Отсюда досюда - длина звуковой волны.
Und schließlich sollte die Welt bis spätestens 2010 einen neuen Rahmenplan zur Verlangsamung des durch den Menschen verursachten Klimawandels beschließen. В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
Um die Wellenlänge zu messen, muss ich nur den Abstand messen von hier, eine komplette Welle, bis hier. Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны.
Im besten Fall würde China dem allgemeinen Wahlrecht bis spätestens zu den Wahlen 2011 und 2012 zustimmen und durch die Unterstützung der Reform des politischen Systems in Hongkong an Legitimität gewinnen. Самым лучшим вариантом было бы, если бы Китай согласился на введение всеобщего избирательного права не позднее, чем к выборам 2011 и 2012 года, приобретая тем самым легитимность в глазах Гонконга благодаря поддержке реформы политической системы.
Bis dahin eine gute Zeit Всего хорошего в дальнейшем
Alle, bis auf den Zufall. Все, кроме случайности.
Zunächst - irgendwelche Fragen bis jetzt? Для начала - у вас есть вопросы?
Manche sagen bis zu fünf Tonnen. Некоторые говорят о 5 тоннах.
Archie wartete, bis er vorbei war. Арчи дал им успокоиться.
Sie verfolgen einen bis nach Hause. Они последуют за вами домой.
Alles, bis auf die IT-Branche. Все, кроме IT-индустрии.
Warten Sie, bis Sie dran sind. Подождите своей очереди.
Bis zu 250.000 Menschen starben. а число погибших достигло 250 тысяч.
Ich warte hier, bis er zurückkommt. Я жду, когда он вернётся.
Entschuldigen Sie, ist es weit bis…? Извините, … далеко?
Die Regale sind bis obenhin gefüllt. Полки заставлены доверху.
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Закончите эту работу к понедельнику.
Das Zeitungsarchiv geht zurück bis 1759. Архив газет начинается с 1759 года.
Wir arbeiteten bis spät in die Nacht. Мы работали по ночам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!