Примеры употребления "Beschäftigte" в немецком с переводом "занимать"

<>
Aber was sie üblicherweise beschäftigte, umfasste eben auch das Verlangen zu wissen. Но то, что обычно занимало их мысли, тоже было основано на желании знать.
Auch die Terroristen könnten durch Angriffe auf die anderweitig beschäftigte Armee und die mit Musharraf verbündeten politischen Kräfte profitieren. Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом.
Noel Sharkey, Professor für künstliche Intelligenz und Robotik an der Universität Sheffield, prophezeit, dass viel beschäftigte Eltern beginnen werden, Roboter als Babysitter einzusetzen. Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек.
Okay, also die meisten Leute haben sich wohl nur gelegentlich diese Fragen gestellt, so wie heute, in den Pausen zwischen all dem, was sie üblicherweise beschäftigte. Большинство людей редко о таком задумывалось, как и сегодня, только в маленьких перерывах между тем, что обычно занимало их мысли.
Sie waren sehr beschäftigt, oder? Вы были очень заняты, да?
Sie sind bestimmt sehr beschäftigt. Вы наверняка очень заняты.
Bist du im Moment beschäftigt? Ты сейчас занят?
Ich bin wirklich sehr beschäftigt. Я действительно очень занят.
Tom scheint beschäftigt zu sein. Кажется, Том занят.
Heute bin ich nicht beschäftigt. Сегодня я не занят.
Du warst sehr beschäftigt, oder? Ты был очень занят, нет?
Tom ist, scheint's, beschäftigt. Кажется, Том занят.
Ich weiß, wie beschäftigt Sie waren. Я знаю, насколько Вы были заняты.
Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist. Я знаю, насколько Том занят.
Es scheint, dass Tom beschäftigt ist. Кажется, Том занят.
Er sagte mir, er sei beschäftigt. Он сказал мне, что занят.
Ich weiß, wie beschäftigt ihr wart. Я знаю, насколько вы были заняты.
Sie war diese Woche sehr beschäftigt. На этой неделе она была очень занята.
Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom. Прямо сейчас я занят, Том.
Du bist doch nicht beschäftigt, oder? Ты же не занят, а?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!