Примеры употребления "Bericht" в немецком с переводом "отчет"

<>
Wir brauchen diesen Bericht bis morgen. Нам нужен этот отчёт до завтра.
So ist im Bericht zu lesen: В отчете указывается:
Laut dem Bericht wurde niemand strafrechtlich verfolgt. В отчете отмечается, что никто из насильников не подвергся уголовному преследованию.
Unser Bericht listet Dutzende praktische Empfehlungen dazu auf. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert: В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
Ansonst sorgt der Bericht für eindeutige Déjà-vu-Erlebnisse. В остальном же прочтение данного отчёта оставляет такое чувство, будто бы всё это мы уже когда-то слышали.
Der IWF stellte in einem Bericht kürzlich die Frage: Недавно в своём отчёте МВФ задал вопрос:
Dies ist ein Bericht über ein Medikament namens Lithium. Это отчет о препарате под названием литий.
Kurz gesagt, unser Bericht ist ein Aufruf zu Aktionen. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
Der Bericht fordert gesetzliche Regelungen zum Schutz vor Ethnic Profiling. Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
In zweierlei Hinsicht war der diesjährige Bericht eigentlich weniger dramatisch. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Leider geht aus dem Bericht der Inspektoren eines klar hervor: К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно:
Eines Tages - das ist ein tatsächlicher Bericht - kam dies rein: Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это:
Als ich den Bericht für die Koreaner schrieb, sagte ich: Когда я писал отчет для корейцев, я сказал:
"Ich werde ihren Bericht bedenken," sagte er und entließ sie. "Я рассмотрю Ваш отчет", сказал он, отпуская ее.
Dieser Bericht wurde also zu einer Belastung für Präsident Kibaki. Так что этот отчет стал камнем на шее президента Кибаки.
Aus diesem Grund ist der Bericht ein umsichtiges und vernünftiges Dokument. Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
In seinem Bericht über dieses Experiment in seinem Buch schrieb Kinsey: В своём отчёте об этом эксперименте в своей книге Кинси написал:
Und dann gab es kürzlich einen Bericht, den ich faszinierend fand. Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг.
In wieder anderen Bereichen tritt der Bericht für "ausgewogenere" Perspektiven ein. По другим вопросам в отчете Комиссии приводятся доводы в пользу более "сбалансированных" перспектив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!