Примеры употребления "Banken" в немецком с переводом на русский

<>
Also brauchen Banken ein Sicherheitsnetz. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Ausländische Banken reduzieren ihre Kredite; Иностранные банки сокращают кредитование.
Regierungen mussten ihre Banken retten. Правительствам пришлось спасать свои банки.
Zeit, insolvente Banken zu verstaatlichen Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки
Aber die Banken ergreifen Initiative. Но банки идут вперед.
Banken testen Zahlung per Handy Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона.
einer europäischen Aufsicht für diese Banken; единого европейского надзирателя для тех же банков;
Die japanischen Banken folgten diesem Beispiel. Затем последовали банки Японии.
Könnte Banken anderswo das Gleiche widerfahren? По всей вероятности, это может случиться и с банками в других странах.
Die Banken leihen einander wieder Geld. Банки снова кредитуют друг друга.
mehr Eigenkapital in die Banken zu pumpen. хранить больше активов в банках.
Und wessen Banken sind das bitte? В конце концов, чьи это банки?
Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein. Первым приоритетом должны стать международные банки.
Also ziehen sich manche Banken lieber zurück. Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
Sollte der Staat Banken sanieren oder verstaatlichen? Должны ли правительства капитализировать или национализировать банки?
"Hey Willy, warum rauben Sie Banken aus?" "Вилли, почему ты грабишь банки?"
Für einige Banken sind das lediglich Kollateralschäden: Для некоторых банков это является всего лишь сопутствующим ущербом:
Werden sich Banken und Finanzmärkte 2009 erholen? Оправятся ли банки и финансовые рынки в 2009 году?
Und die Banken waren mit enormen Kreditrisiken konfrontiert. И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски.
BRÜSSEL - Was läuft bei den europäischen Banken falsch? БРЮССЕЛЬ - Что не так с банками Европы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!