Примеры употребления "Bank" в немецком с переводом на русский

<>
Anteilscheine der Bank of America gaben mit 2,6 Prozent deutlich stärker nach als der Markt. Акции Bank of America упали на 2,6 процента, гораздо сильнее, чем рынок.
Laut Schätzungen von Deutsche Bank Securities wird die jüngste Trockenheit in den USA, von der fast zwei Drittel der 48 kontinentalamerikanischen Staaten ohne Alaska betroffen waren, das BIP-Wachstum um etwa einen Prozentpunkt reduzieren. Корпорация Deutsche Bank Securities считает, что недавняя засуха в США, которая затронула приблизительно две трети 58 нижних штатов страны, снизит рост ВВП приблизительно на один процентный пункт.
Natürlich sind hiervon auch die US-Großbanken wie etwa Citigroup, Bank of America und JP Morgan betroffen. Конечно, такие американские гиганты, как Citigroup, Bank of America и JP Morgan также пострадают от этого.
Citicorp, Bank of America, Goldman Sachs, Merrill Lynch und andere Symbole der "Exzellenz" wären ohne staatliche Rettungsaktionen schon zusammengebrochen. "Citicorp", "Bank of America", "Goldman Sachs", "Merrill Lynch" и другие символы "непревзойденного мастерства" - все бы рухнули, если бы не спасительные меры государства.
Es funktioniert wie ein Bankschließfach. Он работает как банковская ячейка.
Interventionen der Federal Reserve Bank Интервенция Федеральной Резервной Комиссии
sie konnten keine Bankkredite erhalten. Они не могли получить банковское финансирование.
Glücksspiel mit dem Geld der Bank Игра на домашние деньги
Eine Alternative zur Versicherung von Bankeinlagen Альтернатива страхованию банковских вкладов
Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?" Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Das ist das Museum der Parkbank. Это Музей скамеек.
Keine Daten in der Datenbank gefunden Данных в базе не найдено
Manchmal ist die Datenbank sehr genau. Также можно посмотреть специфические данные.
Wenn nicht, wie sollte die Weltbank reagieren? Если нет, то какой должна быть реакция Банка?
In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird. В которых спрашивают ваши реквизиты.
Er tippt "Beutelratte" in die offizielle Datenbank. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
Für die Bankenaufsicht sollte dabei eine Interventionsvermutung gelten. Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Die Investitionsbanken sind nur allzu bereit, dabei mitzuspielen. В свою очередь инвестиционные компания с удовольствием принимают участие в этой игре.
Dies ist verboten gemäß der Charter der Weltbank. Это запрещено уставом "Ворлд Банка".
Die "Drei-Säulen-Struktur" des deutschen Bankwesens ist Wachstumshindernis. Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!