Примеры употребления "Aussehen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все502 выглядеть306 вид17 другие переводы179
Wie würde der Eichenbaum aussehen? Каким вырастет это дуб?
Wie werden zukünftige Städte aussehen? Как будут выглядить будущие города?
Wie wird diese Welt aussehen? Что это за мир?
Wie muss eine schöne Frau aussehen? Какую женщину мы называем красивой?
So könnte mein kleines Gutachten aussehen. Это мое скромное мнение.
Die sind da nicht fürs gute Aussehen. Они тут не для красоты.
Es gibt auch Merkmale, die tektonisch aussehen. И там есть признаки похожие на тектоническую деятельность.
Wie allerdings könnte ein derartiger Kompromiss aussehen? Однако каким будет это компромисс?
Wie aber würde unser natürlicher Rhythmus aussehen? Так на что же похож наш внутренний ритм?
"Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?" "На что, черт побери, это похоже?"
Wie genau aber würde dieses Modell aussehen? Но какой же именно будет данная модель?
Wie würde das für eine Gesellschaft aussehen? Чем это обернётся для общества?
Wie würde unser Schlafmuster im Idealfall aussehen? Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте?
Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen? Но каким должно быть хорошее соглашение?
Wie würde die Allegorie guter Regierung heute aussehen? Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас?
Wir haben sie absichtlich ziemlich seriös aussehen lassen. Они специально были сделаны нарочито серьезными.
Ein Ultraschall von dieser Stelle würde großartig aussehen. И если сделать УЗИ этого места, всё будет в порядке.
Das sorgt dafür, dass die Dinge mühelos aussehen. Оно помогает избежать неестественности.
Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? Как же на практике она должна быть построена?
Wie wird die Rezession in den USA aussehen? Форма американской рецессии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!