Примеры употребления "Artikel" в немецком с переводом "статья"

<>
Ich muss diesen Artikel lesen. Мне нужно прочитать эту статью.
Etwas weiter unten im Artikel stand: Чуть далее в статье говорилось:
Er riet mir, diesen Artikel durchzulesen. Он советовал мне прочесть эту статью.
Die Artikel wurden sehr heftig editiert. Статьи редактировались довольно сильно.
"Und, wann kommt der Artikel raus?" "Когда будет статья?".
Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser. Статьи о воде, реклама воды.
Dieser Artikel hieß "As We May Think". Статья называлась "Как мы можем думать".
Die lesen ja garnicht meinen brillianten Artikel!" Они не читают мою блестящую статью!"
Andererseits garantiert Artikel 11 Religionsfreiheit für alle. С другой стороны Статья 11 гарантирует свободу вероисповедания всем гражданам.
Mit dem Computer schreibt er seine Artikel. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
3.000 Artikel mit dem Kennwort "Sklaverei". 3000 статей с ключевым словом "рабство".
Dieser Artikel ist eine Anstiftung zum Mord. Эта статья является подстрекательством к убийству.
Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar. Эта статья является подстрекательством к убийству.
Das legt zumindest ein neu hinzugeführter Artikel nahe: По крайней мере, на это намекает одна нововведенная статья:
Es begann mit einem Artikel in Red Herring. Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг.
Jeder Artikel auf Wikipedia hat eine dazugehörige Diskussionsseite. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden. Там была статья о том, что ее собираются демонтировать.
* Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte: · Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности:
Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es: Статья 11 новой конституции гласит:
Die Zeitung hat seinen Artikel noch nicht veröffentlicht. Газета ещё не опубликовала его статью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!