Примеры употребления "Armut" в немецком с переводом "нищета"

<>
Sie sehen eine Menge Armut. вы сталкиваетесь с нищетой на каждом шагу.
Es ist keine tiefe Armut. И это не нищета.
Wir können aus der Armut herauskommen. Победить нищету можно.
Ich würde helfen, Armut zu bekämpfen. Я собирался бороться с нищетой.
Betrachten wir die Armut in Afrika. Возьмем нищету в Африке.
Ich arbeite im Bereich globaler Armut. Я работаю в организации по борьбе со всемирной нищетой.
Die Familie lebte in bitterster Armut. Семья жила в нищете.
Das Problem ist nicht städtische Armut. Речь не о городской нищете.
Viele Afrikaner werden in bittere Armut zurückfallen. Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
Wir können beginnen Armut zur Vergangenheit zu machen. И мы можем вычеркнуть нищету из истории.
Jedes Jahr sterben Millionen von Menschen durch Armut. Ежегодно миллионы людей умирают от нищеты.
Wir können extreme Armut, Hunger und AIDS besiegen. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
Wir müssen helfen, sie aus der Armut zu bekommen. Мы должны помочь вытащить их из нищеты.
Die Armut hält unübersehbar wieder Einzug in die reiche Welt. В богатые страны мира снова вернулась нищета.
Die sozialen Bedingungen sind entsetzlich, wie es dieser Armut entspricht. Ужасающие социальные условия вполне отвечают такой нищете.
Milliarden Menschen in Asien haben sich aus der Armut befreit. Миллиарды людей в Азии выбрались из нищеты.
Sie rutschen in die Armut ab und greifen zu Drogen. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Und die meisten, die in absoluter Armut lebten, waren Asiaten. Большая часть из тех, кто жили в крайней нищете, были жителями Азии.
Eines von drei Kindern in Bertie County lebt in Armut. Каждый третий ребенок живет за пределом нищеты.
Zudem ist die Auswanderung historisch das wirkungsvollste Mittel gegen Armut. Более того, миграция исторически была наиболее эффективной мерой борьбы с нищетой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!