Примеры употребления "Adresse" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все64 адрес58 другие переводы6
Die angegebene Mailadresse wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet Указанный адрес электронной почты уже используется другим пользователем
Und dann realisierte ich, dass mich die Seite an Google Earth erinnerte, wo wir zu jeder Adresse fliegen können. Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место.
Aber im Allgemeinen waren umfassendere Sozialmaßnahmen viel effektiver und politisch nachhaltiger, während diejenigen zur Armutsbekämpfung oft teuer und an die falsche Adresse gerichtet waren. Однако, в целом, универсальные социальные политики были гораздо более эффективными и политически устойчивыми, в то время как политики, нацеленные на бедных или "беднейших из бедных", зачастую получаются дорогостоящими и пренебрегают многими из тех, кто в них нуждается.
Das hier sollte wirklich bei euch zu Hause mit eurer eigenen Adresse angeschaut werden, aber ich werde euch eine kleine Vorschau von dem zeigen, was ihr erwarten könnt. Это стоит того, чтобы посмотреть одному дома, сейчас я дам вам представление о том, что следует ожидать.
Juma zufolge rechnet man damit, dass sich diese Zahl in den nächsten zwei Jahren verdoppeln wird, wodurch China zu "Afrikas führender Adresse im Bereich technischer und naturwissenschaftlicher Ausbildung wird." По словам Джумы, количество студентов предположительно удвоится в течение следующих двух лет, что сделает Китай "основным поставщиком инженерных и научных кадров для Африки".
Wenn Sie diesen Blog lesen wollen - die Adresse ist snowdeal.org, der Blog von seinem Vater - er macht heute noch Bilder von ihm, weil er immer noch sein Sohn ist und er konnte nur so alt werden, weil er eine solch gute Behandlung im Krankenhaus erhalten hat. который, если вы читали его блог - блог его отца Snowdeal.org - он до сих пор фотографирует его, потому что он его сын, по-моему, ребёнок теперь не отстаёт в развитии от сверстников, потому что его хорошо лечили в больнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!