Примеры употребления "übers" в немецком с переводом "через"

<>
Er schwamm über den Fluss. Он плыл через реку.
Gehen wir über die Straße! Давай перейдём через дорогу.
Ich ging über die Straße. Я перешёл через улицу.
Er sprang über die Pfütze. Он перепрыгнул через лужу.
- einfach rüber über die Bordwand. перевалиться через борт.
Ich bin über die Straße gegangen. Я перешёл через улицу.
Er ist über die Hecke gesprungen. Он перепрыгнул через изгородь.
Alles wird über das Web gehen. И всё будет проходить через веб.
Es gibt einen Weg über die Felder. Есть дорога через поля.
Wie viele Brücken führen über die Themse? Сколько мостов через реку Темза?
Oft werden komplizierte Transportrouten über Transitländer genommen. Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны.
Der Wagen wurde über eine Verkehrsinsel gefahren Автомобиль проехал через островок безопасности.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter. Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Sie half dem alten Mann über die Straße. Она помогла старику перейти через дорогу.
"Kommt Mädchen, wir gehen über die Brooklynbrücke spazieren." "Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост".
Alle Telefonate werden dann über das Internet geführt Тогда все телефонные разговоры буду проходить через интернет
Ihr Bild wird über den gesamten Atlantik fliegen. Ваш снимок пролетит через всю Атлантику,
Der Käufer überweist das Geld über einen Bankautomaten. Покупатель через банкомат производит оплату.
Ich möchte eine Klinge aus Licht über die Themse." Я хочу создать лезвие света через Темзу".
Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss. Жители деревни построили деревянный мост через реку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!