Примеры употребления "übers" в немецком с переводом "о"

<>
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Seit etwa dreißig Jahren schreibe ich - man könnte behaupten, ohne viel darüber nachgedacht zu haben - übers Essen als "Allesfresser". Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет.
Ich möchte wirklich und ehrlich sagen, dass ich mich nach diesen unglaublichen Reden und Ideen, die verbreitet wurden, in der merkwürdigen Position befinde, mit Ihnen heute übers Fernsehen zu sprechen. Хочу сказать, что на самом деле после таких замечательных выступлений и идей, о которых здесь говорится, я нахожусь в довольно неловкой ситуации, когда мне придется говорить о телевидении.
Viele Menschen reden über Ameisen. Многие люди говорят о муравьях.
Sie sprechen nicht über uns. Они там не говорят о нас.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Lasst uns über Manien sprechen. Аплодисменты Давайте поговорим о маниях.
Wir haben über dich geredet. Мы о тебе говорили.
Lasst uns über Wahrscheinlichkeit nachdenken. Давайте поговорим о возможностях.
Wir haben über dich gesprochen. Мы о тебе говорили.
Es wird über Korruption gesprochen. Мы говорим о коррупции.
Ich werde über Dinosaurier sprechen. Я расскажу вам о динозаврах.
Was denkst du über ihn? Что ты о нём думаешь?
Über die Zensur in Hongkong О цензуре в Гонконге
Andy Warhol sagte über Cola: То, что он сказал о Коке звучало так:
Wir werden über sie sprechen. Мы поговорим о них.
Reden wir nun über Sex. А теперь поговорим о сексе.
Tränen über Parmalats vergossene Milch Плач о пролитом\
Über große Unternehmen, die nachlassen: О больших компаниях, теряющих энергию:
Was wissen Sie über ihn? Что вы знаете о нём?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!