Примеры употребления "ändern" в немецком с переводом "изменять"

<>
Auch das muss sich ändern. Это тоже необходимо изменить.
Das muss der IWF ändern. МВФ должен это изменить.
Möchten Sie Ihre Bestellung ändern Хотите ли Вы изменить Ваш заказ?
Und wir müssen dies ändern. И мы должны изменить это.
Das müssen wir unbedingt ändern. Знаете, нам надо изменить это.
Dazu müssen Sie Gesetze ändern. Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон.
Also ändern wir die Metapher. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Ich möchte meine Buchung ändern. Я хочу изменить заказ.
Keine erneute Geschichtsschreibung wird dies ändern. Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Wir müssen das Zeug dringend ändern. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
Sie ändern die Denkweise der Gemeinschaften. Они изменяют общественное мнение.
Versuchen wir es nochmal zu ändern. Изменим ещё.
Und wie können wir das ändern? И как нам это изменить?
Eines nämlich können sie nicht ändern: Ведь одну вещь они не могут изменить:
Diese Bedingungen gilt es zu ändern. Эти условия следует изменить.
Nur Sie selbst können sich ändern. только вы можете изменить себя,
Und das muss sich doch ändern. И это, как вы понимаете, надо изменить.
Der Präsident wollte diese Regeln ändern. Президент хотел изменить это правило.
"Lasst die Daten eure Denkweise ändern." "Позвольте данным изменить ваш склад ума".
Das Geschehene lässt sich nicht mehr ändern. Что случилось, того уже не изменишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!