Примеры употребления "ähnlichsten" в немецком с переводом "подобный"

<>
Es gibt unzählige ähnliche Beispiele. Подобных примеров много.
So etwas ähnliches passiert häufig. Подобное происходит довольно часто.
Ähnliche Maßnahmen werden in Afrika benötigt. подобный подход необходим и в Африке.
Ich habe eine ähnliche Erfahrung gemacht. У меня был подобный опыт.
Andere türkische Investoren haben ähnliche Beschwerden. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Hast du jemals etwas Ähnliches gehört? Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?
Das schließt Ferienhäuser und Ähnliches ein. В основном это коттеджи и подобные им строения.
Nun, kann einem Menschen Ähnliches passieren? А происходит ли нечто подобное с людьми?
Das Bildungswesen wird auf ähnliche Weise umstrukturiert. Подобным образом будет трансформировано образование.
Ähnliche Probleme ergeben sich auch im Osten. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Eine ähnliche Einladung erhielt Abbas von Mitchell. Митчелл дал подобное приглашение Аббасу.
Der Währungskanal ist in ähnlicher Weise beschädigt. Валютный канал нарушен подобным образом.
Man braucht vielleicht eine Herzoperation oder ähnliches. Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Ähnliches hat natürlich auch früher schon gegeben. Разумеется, подобное происходило и раньше.
Nein, denn die USA tun etwas Ähnliches. Ничего подобного.
Eine ähnliche Beschwerde haben wir schon einmal vorgebracht Мы уже однажды высказывали возражения относительно подобной задержки
Sind ähnliche "Großveranstaltungen" auch für die Zukunft geplant? Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
Auch hier ähnliche Verhältnisse auf der ganzen Welt. И подобное - по всему миру.
Die Bank of England trachtet nach ähnlichen Befugnissen. Государственный Банк Англии стремится получить подобные полномочия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!