Примеры употребления "Übersetzung" в немецком с переводом "перевод"

<>
Die Übersetzung entsprach dem Original. Перевод соответствовал оригиналу.
Es gibt jedoch eine bessere Übersetzung. Но имеется более точный перевод.
Also - wir haben die Übersetzung gehört. Мы услышали перевод.
Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen. Вы можете добавить буквальный перевод.
Warum können wir nicht maschinelle Übersetzung benutzen? Почему бы не использовать машинный перевод?
Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht? Ты думаешь, он сделал этот перевод сам?
Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen. что-то было утрачено в процессе перевода.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original. Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Leider handelt es sich um eine maschinelle Übersetzung. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Ich hoffe, du wirst mit dieser Übersetzung einverstanden sein. Я надеюсь, что ты будешь согласна с этим переводом.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете.
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Sie schreiben einfach, was Sie wollen, und bekommen dann eine Übersetzung. Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
Die Bedeutung mancher Äußerungen allerdings geht auch in der Übersetzung unter. Но некоторый смысл может теряться при переводе.
Sehr empfehlenswert für jeden, der sich für die Kunst der Übersetzung interessiert. Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода.
Ich fürchte, dass der ursprüngliche Sinn in meiner Übersetzung teilweise verlorengegangen ist. Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
Jetzt könnte es einen Markt für eine griechische Übersetzung ihres Buchs geben. Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги.
Denken Sie an das Islamische Goldene Zeitalter, da gab es eine Menge Übersetzung. Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Sie gaben uns ein kleines FM-Radio, damit wir der Übersetzung der Lehren lauschen konnten. Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!