Примеры употребления "Перевод" в русском с переводом на немецкий

<>
Вы можете добавить буквальный перевод. Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
Как плата 34 цента за иностранный перевод. 34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung.
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета. Wir könnten professionelle Übersetzer dafür bezahlen das ganze Web zu übersetzen.
Но имеется более точный перевод. Es gibt jedoch eine bessere Übersetzung.
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень. Aber dann bekamen wir eine Überweisung über 10.000$ - ein wirklich netter Kerl.
- предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann.
Почему бы не использовать машинный перевод? Warum können wir nicht maschinelle Übersetzung benutzen?
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов. Andere Länder haben dagegen Schritte unternommen, um Überweisungen per Mobiltelefon zu ermöglichen.
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit.
К сожалению, это машинный перевод страницы. Leider handelt es sich um eine maschinelle Übersetzung.
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье. Und zwar wurde er festgenommen, weil Überweisungen in Höhe von acht Millionen Dollar auf einige inaktive Konten erfolgt waren, die ihm und seiner Familie gehörten.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод. Und während Sie Fortschritte machen, geben wir Ihnen immer komplexere Sätze zu übersetzen.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Сегодня эмигранты и их семьи часто платят 10% и больше от суммы перевода финансовому учреждению, осуществляющему перевод денег и обмен валюты. Zurzeit zahlen Wanderarbeiter und ihre Familien oft 10% und mehr an Gebühren an Finanzinstitutionen für die Überweisung und den Geldumtausch.
Что вы действительно хотите - что я действительно хочу, это со временем иметь возможность нажать кнопку и поставить это в очередь на живой перевод. Was man aber wirklich will - was ich wirklich will, ist, irgendwann eine Taste drücken zu können, und es in eine Warteschlange zu packen, damit es ein Mensch übersetzen kann.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу. Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Ты думаешь, он сделал этот перевод сам? Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht?
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. Sie schreiben einfach, was Sie wollen, und bekommen dann eine Übersetzung.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß.
Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым. Die Übersetzung dieser Konzepte in den Rahmen einer operativen Rüstungskontrolle hat sich als Herausforderung erwiesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!