Примеры употребления "Öffentlichkeit" в немецком с переводом "общественность"

<>
Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten. Тем временем общественность узнала новые факты.
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich. Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Nicht aufbauschen, was die Öffentlichkeit unternehmen kann. Не переоценивайте возможности действий общественности.
Und in Wahrheit hat die Öffentlichkeit recht: И, по правде говоря, общественность права:
Mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt. Меня не интересует, что об этом думает общественность.
Angesichts dessen verhält sich die japanische Öffentlichkeit bemerkenswert apathisch. Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Würde die amerikanische Öffentlichkeit die Rolle eines Imperiums tolerieren? Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
Solche Äußerungen kommen in der amerikanischen Öffentlichkeit gut an. Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
aber die Öffentlichkeit erwartet, dass die Banker bestraft werden. однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
Warum kauft die Öffentlichkeit dann mehr Bücher von professionellen Wirtschaftswissenschaftlern? Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
Insgesamt schien die Öffentlichkeit jedoch hinter der Entscheidung zu stehen. В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение.
Andererseits könnten kommerzielle Sammler mit Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zusammenarbeiten. С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью.
Doch wollen viele in der Öffentlichkeit und den Medien mehr. Но многие представители общественности и СМИ хотят большего.
Übertreibung erschöpft auch die Bereitschaft der Öffentlichkeit, die Erderwärmung zu bekämpfen. Преувеличения также приводят к тому, что общественность перестает стремиться к решению проблемы глобального потепления.
Die Gerichtsverhandlungen sollten transparent und unter Einbeziehung der breiten Öffentlichkeit stattfinden. Суды должны проводиться абсолютно честно и с участием широкой общественности.
Trotzdem jedoch glaubte die Öffentlichkeit weiter an ein immer währendes Wachstum. Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Die Administration hat versucht, der amerikanischen Öffentlichkeit die Kriegskosten zu verheimlichen. Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Scham bringt uns dazu, uns aus dem Blickfeld der Öffentlichkeit zurückzuziehen. Стыд заставляет исчезнуть с глаз общественности.
Die israelische Öffentlichkeit sah sich einem globalen Sturm verständlicher Entrüstung gegenüber. Израильская общественность осознала результаты глобального произвола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!