Примеры употребления "zusammen stellen" в немецком

<>
Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft. Asegúrese de que el perro no se escape.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Fijaré la alarma a las siete en punto.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Könnte ich eine Frage stellen? ¿Puedo hacer una pregunta?
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. Vimos la película y luego cenamos juntos.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. Ellas preguntan a sus madres.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Seine Musikstücke stellen den letzten Widerhall der Renaissancemusik dar. Sus piezas representan el último eco de la música renacentista.
Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen. Un zorro y un oso vivían juntos.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Vögel fliegen oft zusammen. Las aves suelen volar juntas.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Estas palabras presentan dificultades en su ortografía.
Freunde machen Dinge zusammen. Los amigos hacen cosas juntos.
Kann ich ein paar Fragen stellen? ¿Puedo hacer un par de preguntas?
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?
Darf ich es hierhin stellen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen. Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. El gran crítico y el poeta viajan juntos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!