Примеры употребления "zusammen gehören" в немецком

<>
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören. Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Wem gehören diese Bücher? ¿De quién son esos libros?
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Diese Stiefel gehören ihr. Estas botas le pertenecen a ella.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren. Las langostas pertenecen a una clase de animales marinos.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen. Vimos la película y luego cenamos juntos.
"Gehören diese Autos Ihnen?" "Ja, das sind meine." "¿Estos autos son tuyos?" "Sí, son míos."
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Deutsche Autos gehören zu den besten. Los vehículos alemanes están entre los mejores.
Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen. Un zorro y un oso vivían juntos.
„Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“ "¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."
Vögel fliegen oft zusammen. Las aves suelen volar juntas.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Freunde machen Dinge zusammen. Los amigos hacen cosas juntos.
Lettische Mädchen gehören zu den besten Mädchen auf der Welt! Las chicas letonas son de las mejores chicas del mundo.
Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen? Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?
Gehören dir diese Bücher oder mir? ¿Estos libros son tuyos o míos?
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
Diese Bücher gehören uns. Estos libros son nuestros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!