Примеры употребления "zurück schauen" в немецком

<>
Wer wird während deiner Abwesenheit nach dem Haus schauen? ¿Quién cuidará de la casa durante tu ausencia?
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Wir sollten der Welt direkt ins Gesicht schauen. Debemos mirar al mundo a la cara.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen? ¿Podrías cuidar de mi perro mañana?
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Wer wird nach dem Haus schauen, während du weg bist? ¿Quién cuidará de la casa durante tu ausencia?
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Sie schauen sich ein Theaterstück an. Están viendo una obra de teatro.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Lasst uns Karten spielen, anstatt Fernseh zu schauen. Vamos a jugar a las cartas en vez de ver la televisión.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Heute abend möchte ich im Fernsehen Baseball schauen. Esta noche quiero ver béisbol en la televisión.
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Würdest du nach meiner Katze schauen? ¿Podrías cuidar de mi gato?
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will. No tengo el valor de ver a nadie a los ojos porque no quiero revelar el secreto en los míos.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!