Примеры употребления "zurück nehmen" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe. Desearía poder retirar lo que dije.
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen. Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. Prefiero caminar que tomar el bus.
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Damas y caballeros, siéntense por favor.
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!