Примеры употребления "zugemacht" в немецком

<>
Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht. Mary se encerró a sí misma en su cuarto y cerró todas las ventanas.
Kannst du die Tür zumachen? ¿Puedes cerrar la puerta?
Kannst du mal den Mund zumachen? ¿Puedes cerrar la boca?
Mir ist kalt, darf ich das Fenster zumachen? ¿Puedo cerrar la ventana? Tengo frío.
Mir ist kalt. Kann ich das Fenster zumachen? Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana?
Letzte Nacht habe ich kein Auge zugemacht. Anoche no pegué ojo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!