Примеры употребления "zu Hause lassen" в немецком с переводом на испанский

<>
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Ist sie zu Hause? ¿Está ella en casa?
Willkommen zu Hause. Bienvenido a casa.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause. Como muy tarde llegaré a casa a media noche.
Ist deine Mutter zu Hause? ¿Está tu madre en casa?
Ich lese gerne bei mir zu Hause auf dem Balkon. Suelo leer en el balcón de mi casa.
Sei bis sechs zu Hause. Vuelve a casa antes de las seis.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Sie ist jetzt nicht zu Hause. Ahora no está en casa.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen. Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Frühstückst du zu Hause? ¿Desayunas en casa?
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Mein Papa ist gerade nicht zu Hause. Mi padre no está en casa en este momento.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause. Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.
Mein Vater ist nicht zu Hause. Mi padre no está en casa.
Mein Vater ist noch nicht zu Hause. Mi padre todavía no ha llegado a casa.
Muss Tom heute zu Hause bleiben? ¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy?
Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer. Tengo mi dormitorio propio en casa.
John blieb zu Hause, wie man ihm sagte. John se quedó en casa como le dijeron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!