Примеры употребления "wenig" в немецком

<>
Ich spiele ein wenig Shogi. Yo juego un poco de Shogi.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Ich war ein wenig überrascht. Estaba un poco sorprendido.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Öffne die Tür ein wenig. Abre un poco la puerta.
Es bleibt wenig zu sagen. Queda poco que decir.
Im Glas ist wenig Milch. Hay poca leche en el vaso.
Tom hat sehr wenig Geld. Tom tiene muy poco dinero.
Ich bin ein wenig müde. Estoy un poco cansado.
Ich spreche ein wenig Spanisch. Hablo un poco de español.
Sie spricht ein wenig Arabisch. Ella habla un poco de árabe.
Es ist wenig Wasser übrig. Queda poco agua.
Bitte sprich ein wenig lauter. Por favor, habla un poco más alto.
Sie ist schüchtern und spricht wenig. Ella es tímida y habla poco.
Besser wenig gewinnen, als viel verlieren. Es mejor que pocos ganen a que muchos pierdan.
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Pero la gente tiene poca esperanza.
Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen. Tenemos pocas posibilidades de ganar.
Ich weiß sehr wenig über ihn. Sé muy poco de él.
Dieses Buch ist ein wenig veraltet. Este libro es un poco obsoleto.
Ich weiß sehr wenig über sie. Sé muy poco de ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!