Примеры употребления "weit entfernt" в немецком

<>
Der Flughafen ist nicht weit entfernt. El aeropuerto no está lejos.
Er lebt weit entfernt von meinem Haus. Él vive muy lejos de mi casa.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Sind die Niagara-Fälle weit von deiner Stadt entfernt? ¿Las cataratas del Niagra están lejos de tu pueblo?
Wie weit ist der Flughafen entfernt? ¿A qué distancia está el aeropuerto?
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. Vivo a kilómetros de la próxima estación.
Ich finde, ihr seid zu weit gegangen. Me parece que habéis ido demasiado lejos.
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. La isla está a una milla de la costa.
Das geht zu weit. Eso pasa de la raya.
Wir wohnen zehn Kilometer von Thessaloniki entfernt. Vivimos a diez kilómetros de Tesalónica.
Wie weit bist du bereit zu gehen? ¿Hasta dónde estás preparado para ir?
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London. Deal está situada en el sudeste de Inglaterra, aproximadamente a unos 110 kilómetros de Londres.
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt. Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.
Tokyo ist weit weg von hier. Tokyo está a un largo camino de aquí.
Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt. Correos está a unos minutos caminando de aquí.
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel? ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!