Примеры употребления "verbrechen begehen" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen. Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Heute begehen wir den Tag Afrikas. Hoy celebramos el día de África.
Das war ein grausames Verbrechen. Ese fue un cruel crimen.
Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen. Es mejor no hacer nada que cometer un error.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Er hat Angst, einen Fehler zu begehen. Él teme equivocarse.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. No confundas pecado con delito.
Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe! Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Su crimen merecía la pena de muerte.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. Casi me vi involucrado en un crimen.
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. El asesino ha confesado el crimen.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. Él admitió que cometió el crimen.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Sie beging ein Verbrechen. Cometió un crimen.
Wer dem Verbrechen Nachsicht übt, wird sein Komplize. El que es indulgente con el delincuente se vuelve su cómplice.
Es ist kein Verbrechen das Frühstück manchmal wegzulassen. No es un crimen saltarse el desayuno de vez en cuando.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen. El castigo debería ser proporcional al crimen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!