OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все361 hacer293 meter2 poner2 bastar1 другие переводы63
Wird es sehr weh tun? ¿Va a doler mucho?
Mir tun alle Knochen weh. Me duelen todos los huesos.
Deine Lügen tun mir weh. Me duelen tus mentiras.
Heute habe ich zu tun. Hoy estoy ocupada.
Wissen und Tun sind zweierlei. Saber es una cosa, hacerla es algo distinto.
Das können wir nicht tun. Eso no podemos hacerlo.
Sie sollten das sofort tun. Usted debe hacerlo inmediatamente.
Es ist unmöglich, das zu tun. Es imposible hacerlo.
Mir tun ständig die Beine weh. Me duelen las piernas continuamente.
Irgendwann wird es ihm Leid tun. Algún día lo lamentará.
Ich will dir nicht weh tun. No quiero lastimarte.
Ich will ihr nicht weh tun. No quiero herirla.
Hast du morgen Nachmittag zu tun? ¿Estáis ocupados mañana por la tarde?
Damit habe ich nichts zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Diese Woche habe ich zu tun. Esta semana estoy ocupado.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Könntest du mir bitte einen Gefallen tun? ¿Podrías hacerme un favor, por favor?
Das hat nichts mit dir zu tun. Esto no tiene nada que ver contigo.
Ich hatte nichts mit ihr zu tun. No tuve nada que ver con ella.
Sagen und Tun stimmen bei ihr überein. Su comportamiento es consistente con sus palabras.

Реклама

Мои переводы