Примеры употребления "traurig und allein" в немецком

<>
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La señorita se veía triste, y cansada.
Die deutsche Mannschaft hat verloren und jetzt bin ich traurig. El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.
Abschiede sind immer traurig. Las despedidas siempre son tristes.
Sie las den Brief wieder und wieder. Ella leyó la carta una y otra vez.
Sie lebt allein. Ella vive sola.
Ich fragte ihn, warum er traurig sei. Le pregunté por qué estaba triste.
Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit. La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Wenn ich traurig bin, unterstützen mich meine Freunde. Cuando estoy triste, mis amigos me apoyan.
Er sang und sang. Cantó y cantó.
Von Liebe allein kann man nicht leben. No se puede vivir solo de amor.
Es ist traurig, Maria so unglücklich zu sehen. Es triste ver a Mary tan desdichada.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Sie blieb ihr Leben lang allein. Ella estuvo sola toda su vida.
Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben. Pienso que es triste no tener amigos.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. Ella nunca perdonó su infidelidad y se lo recordó en cada oportunidad.
Ein Unglück kommt selten allein. Las desgracias nunca vienen solas.
Dieses Lied hört sich traurig an. Esta canción suena triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!