Примеры употребления "tragen" в немецком с переводом "llevar"

<>
Wir sind gewohnt, Schuhe zu tragen. Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
Ich muss keine Brille mehr tragen. Ya no tengo que llevar gafas.
Jene Details tragen das Siegel der Wahrheit. Esos detalles llevan el sello de la verdad.
Er half mir, die Tasche zu tragen. Me ayudó a llevar el bolso.
Er half mir, den Stuhl zu tragen. Me ayudó a llevar la silla.
Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen. Los policías de Nueva York llevan un uniforme azul oscuro.
Kannst du mir helfen, diesen Koffer zu tragen? ¿Puedes ayudarme a llevar esta maleta?
England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen. Inglaterra es un país donde los policías no llevan armas.
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann. Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas.
Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen. Mis palabras son demasiado escuetas para llevar una descripción de mi amor a tu corazón.
Sie trug ein hässliches Kleid. Llevaba puesto un vestido feo.
Sie trug ein schönes Kleid. Ella llevaba un bonito vestido.
Man trug den Ertrunkenen weg. Se llevaron a los borrachos.
Sie trug einen blauen Mantel. Ella llevaba un abrigo azul.
Sie trug einen dunkelblauen Schal. Ella llevaba una bufanda azul oscuro.
Sie trug einen schwarzen Hut. Llevaba un sombrero negro.
Ich trage Anzug und Krawatte. Yo llevo traje y corbata.
Warum trägst du einen Pulli? ¿Por qué llevas suéter?
Du trägst das zu weit. Estás llevando esto demasiado lejos.
Der Polizist trägt eine Gasmaske. El policía lleva puesta una máscara de gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!