Примеры употребления "sorgen" в немецком

<>
Harry, ich mache mir Sorgen. Harry, estoy preocupada.
Wer Sorgen hat, hat auch Likör. El que tiene preocupaciones, tiene licor.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular.
Mach dir deswegen keine Sorgen! No te preocupes por eso.
Lade dir nicht die Sorgen anderer auf! ¡No cargues las preocupaciones de los demás!
Mach dir darum keine Sorgen. No te preocupes por eso.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Ich mache mir viele Sorgen. Me preocupo mucho.
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich! ¡No te preocupes, sé feliz!
Mach dir nicht so viel Sorgen. No te preocupes tanto.
Mach dir keine Sorgen um uns. No te preocupes por nosotros.
Ich mache mir Sorgen um ihn. Me preocupo por él.
Ich mache mir Sorgen um Tom. Estoy preocupado por Tom.
Wir machen uns Sorgen um dich. Nos preocupamos por ti.
Mach dir keine Sorgen um mich. No te preocupes por mí.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit. Se preocupa por su salud.
Mach dir keine Sorgen wegen deiner Arbeit. No te preocupes por tu trabajo.
Seine Mutter macht sich Sorgen um ihn. Su madre se preocupa por él.
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit. Me preocupo por tu salud.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. No se preocupen por los resultados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!