Примеры употребления "sieht" в немецком

<>
Diese Brücke sieht solide aus. Este puente se ve firme.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Mein kleiner Bruder sieht fern. Mi hermano menor está mirando la tele.
Jane sieht sehr glücklich aus. Jane se ve muy feliz.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß. Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.
Mary sieht jeden Abend fern. Mary mira televisión todas las noches.
Er sieht jeden Tag fern. Él ve la televisión todos los días.
Was man sieht, glaubt man. Se cree lo que se ve.
Tom sieht leicht aufgewühlt aus. Tom se ve un poco agitado.
Meine Katze sieht traurig aus. Mi gato se ve triste.
Deine Krawatte sieht gut aus. Tu corbata se ve bien.
Man glaubt das, was man sieht. Se cree lo que se ve.
Er sieht fern, während er bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Sie sieht fern, während sie bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Sie sieht ihren Chef als Vater an. Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La compasión ve la miseria, no la causa.
In dem Kleid sieht sie hübsch aus. Ella se ve linda en ese vestido.
Warum sieht Tom immer so müde aus? ¿Por qué Tom siempre se ve tan cansado?
Können Sie Licht machen? Man sieht nichts. ¿Puede prender la luz? No se ve nada.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Mi madre rara vez ve televisión de noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!