Примеры употребления "sich kämpfen" в немецком с переводом на испанский

<>
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an. Los doctores combaten contra la enfermedad.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Dijeron que no se pelearían.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen. Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. Debemos luchar por nuestra democracia.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. Ella no quería seguir luchando.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Los americanos simplemente no querían luchar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten. Los doctores combaten contra la enfermedad.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen. Muchos países deben enfrentar problemas similares.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!