Примеры употребления "sich gegen den Strom schwimmen" в немецком

<>
Das Volk lehnte sich gegen den König auf. El pueblo se rebeló contra el rey.
Sie ist nicht hier, um sich gegen diese Anschuldigungen zu verteidigen. Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.
Ich bin gegen den Krieg. Estoy en contra de la guerra.
Die Studenten lehnten sich gegen die Obrigkeit auf. Los estudiantes se levantaron contra la autoridad.
Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan. Más de la mitad de los habitantes están en contra del plan.
Er lehnte sich gegen die Wand. Él estaba apoyado contra la pared.
Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft. Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático.
Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat. ¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Bist du für oder gegen den Krieg? ¿Estas a favor o en contra de la guerra?
Ich trat gegen den Champion an. Me enfrenté al campeón.
Die Mehrheit stimmte gegen den Gesetzentwurf. La mayoría votó contra el proyecto de ley.
Er protestierte gegen den neuen Plan. Él protestó contra el nuevo plan.
Die Arbeiter sind gegen den neuen Plan. Los trabajadores están en contra del nuevo plan.
Ich trat gegen den Meister an. Me enfrenté al campeón.
Die Bundesregierung hat keine Strategie gegen den Rassismus in der Gesellschaft. El gobierno federal no tiene una estrategia contra el racismo en la sociedad.
Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert. Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.
Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt. Esto es como pelear con alguien con una mano atada a la espalda.
Er stolperte und verstauchte sich den Knöchel. Él se cayó y se torció el tobillo.
Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht. Se secó el sudor de la cara.
Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt. Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!