Примеры употребления "sich brach liegen" в немецком

<>
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Él se partió el brazo jugando al fútbol.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. Se metió un ladrón a la casa mientras andábamos afuera.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er brach den Weltrekord. Él batió el récord mundial.
Liegen auf dem Tisch Bücher? ¿Hay libros sobre la mesa?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Se cayó y en seguida se puso a llorar.
An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen. Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er brach sein Wort. Él ha roto su palabra.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein. Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!