Примеры употребления "schlage vor" в немецком

<>
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen. Ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar.
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird. Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein. Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer.
Ich schlage die Zeit tot. Estoy matando el tiempo.
Ich sterbe vor Hunger! ¡Me muero de hambre!
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. Así mato dos pájaros de un tiro.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld. Él vendió todas sus posesiones antes de la revolución.
Ich weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Er weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank. Hay un banco frente a la estación.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Regresó a casa casi a medianoche.
Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren. Nací hace 20 años.
Meg bereitet das Frühstück vor. Meg está preparando el desayuno.
Er steht vor der Tür. Él está delante de la puerta.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an. No comienza hasta las ocho y treinta.
Merry hat Angst vor Hunden. Merry le tiene miedo a los perros.
Genau das habe ich vor. Eso es justo lo que pretendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!