Примеры употребления "schenkt" в немецком

<>
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad. González regala una bicicleta a todos sus empleados en Europa.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag. Casi la mitad de los hombres en Gran Britania le regala regularmente chocolates a su pareja, sobretodo para su cumpleaños.
Er hat ihr eine Puppe geschenkt. Él le ha regalado una muñeca.
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? ¿Qué le vamos a regalar de navidad?
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin. Le di una pandereta de regalo a mi papá.
Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice. Regalamos un juego de porcelana a los recién casados.
Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt. Mi papá me regaló un juego.
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt? ¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños?
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten. Ella me regaló un libro por navidad.
Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad. Papá y mamá me regalaron una bicicleta.
Was hat dir dein Mann zum Geburtstag geschenkt? ¿Qué te ha regalado tu marido por tu cumpleaños?
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Ella me regaló un libro por Navidad.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. A caballo regalado no se le miran los dientes.
Ich werde Großmutter zu Weihnachten ein Hemd schenken. Le regalaré a la abuela una camisa por Navidad.
Ich würde ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken. Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños.
Ich werde dir ein Fahrrad zum Geburtstag schenken. Te voy a regalar un bicicleta para tu cumpleaños.
Schenken macht oft mehr Freude als beschenkt werden. A menudo regalar hace más feliz que recibir un regalo.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.
Ich werde dir ein Fahrrad zu deinem Geburtstag schenken. Te regalaré una bicicleta por tu cumpleaños.
Hast du das Buch gelesen, das ich dir geschenkt hatte? ¿Leíste el libro que te regalé?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!