Примеры употребления "schätzen lernen" в немецком

<>
Dieses Lied ist leicht zu lernen. Esta canción es fácil de aprender.
Wie alt schätzen Sie mich? ¿Cuántos años crees que tengo?
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Er ging nach London um Englisch zu lernen. Se fue a Londres para aprender el inglés.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Estimamos los daños en mil dólares.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. Le agradezco muchísimo su ayuda.
Ich habe Lust, Esperanto zu lernen. Tengo ganas de aprender esperanto.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nadie apreció su sacrificio.
Du hast begonnen, Esperanto zu lernen. Has empezado a aprender esperanto.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Es wird oft gesagt, dass es der beste Weg ist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn man in das Land geht, wo sie gesprochen wird. A menudo dicen que la mejor manera de aprender un idioma extranjero es viajar al país donde se habla.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.
Ich bin zu müde zum Lernen. Estoy demasiado cansado para estudiar.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Aquellos que le conocen le aprecian.
Wir lernen Englisch in der Schule. Aprendemos inglés en la escuela.
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. apreciar lo que habéis hecho por mí.
Du musst aus Fehlern lernen. Tienes que aprender de los errores.
Du musst aus deinen Fehlern lernen. Tienes que aprender de tus errores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!