Примеры употребления "ruhen" в немецком

<>
Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. Por el día trabajamos y por la noche descansamos.
Ich glaube du brauchst mehr Ruhe. Creo que necesitas descansar más.
Lass mich in Ruhe arbeiten. Déjame trabajar en paz.
Nach dem Sturm kam die Ruhe. Tras la tormenta se hizo la calma.
Während er ruht, hört er Musik. Él escucha música mientras descansa.
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Setz dich und ruh dich kurz aus. Siéntate y descansa un rato.
Lassen Sie mich in Ruhe! ¡Déjeme en paz!
In der Ruhe liegt die Kraft. En la calma se encuentra la fuerza.
Setz dich und ruh dich kurz aus. Siéntate y descansa un rato.
Bitte lass mich in Ruhe, ich bin beschäftigt. Por favor, dejame en paz. Estoy ocupada.
Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe. Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus. Un anciano descansaba a la sombra del árbol.
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus. Un anciano descansaba a la sombra del árbol.
Auf Grund eingeschränkter Stromversorgung, ließ man in der Fabrik die Porduktion ruhen. Como la energía eléctrica fue cortada, la fábrica suspendió la producción.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!