Примеры употребления "rechten" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. No veo nada con el ojo derecho.
Was hältst du da in deiner rechten Hand? ¿Qué tienes ahí en tu mano derecha?
Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen. No veo nada con el ojo derecho.
Das Gebäude auf der rechten Seite ist das Staatsarchiv. El edificio de la derecha es el Archivo Nacional.
Tom ist Linkshänder, aber er schreibt mit der rechten Hand. Tom es zurdo, pero escribe con la mano derecha.
Er könnte recht gehabt haben. Él podría haber tenido razón.
Mein rechter Fuß ist eingeschlafen. Se me durmió el pie derecho.
Das Recht steht auf meiner Seite. La justicia está de mi parte.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Du scheinst recht zu haben. Parece que tienes razón.
Ihr rechtes Auge ist blind. Ella es ciega del ojo derecho.
Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! ¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!
Der Kunde hat immer Recht. El cliente siempre tiene razón.
Du hast kein Recht, mich rauszuschmeißen. No tienes derecho a echarme.
Ich glaube, Sie haben Recht. Creo que llevan razón.
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Todos tenemos derechos y deberes.
Ich glaube du hast recht. Creo que tienes razón.
Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen. Se le había dormido el pie derecho.
Sie scheinen recht zu haben. Parece que tiene razón.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!