Примеры употребления "nur" в немецком

<>
Sie hatten nur ein Kind. Solo tenían un hijo.
Er liest nur die Prosa. Él sólo lee prosa.
Ich bin einfach nur neugierig. Tan solo soy curioso.
Es gibt nur ein Badehandtuch. Hay solamente una toalla de baño.
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.
Du musst ihm einfach nur folgen. Tan solo debes seguirlo.
Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine. El cerebro es solamente una máquina complicada.
Hier werden nur Damenschuhe verkauft. Aquí solo se venden zapatos de mujer.
Es war nur ein Scherz. Sólo era una broma.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
In Esperanto gibt es nur 16 grammatikalische Regeln. En esperanto hay solamente 16 reglas gramaticales.
Er ist nur ein Lügner. Él es solo un mentiroso.
Wollte nur meinen Senf dazugeben... Sólo quería poner mi granito de arena...
Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel! Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito.
Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit. Su encanto consiste no solamente en su belleza.
Ich frage nur aus Neugier. Solo pregunto por curiosidad.
Es gibt nur eine Alternative. Sólo queda una alternativa.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Er ist kein origineller Kopf, sondern ahmt nur nach, was andere schon gesagt und getan haben. Él no es un pensador original, sino que tan solamente imita lo que otros ya han dicho y hecho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!