Примеры употребления "noch" в немецком

<>
Warum sind Sie noch hier? ¿Por qué está usted todavía aquí?
Ich habe noch zu tun. Aún tengo por hacer.
Sie kann weder schreiben noch lesen. Ella no puede escribir ni leer.
Die Eier sind noch heiß. Los huevos todavía están calientes.
Ich bin noch nicht fertig. Aún no estoy listo.
Er ist weder Gott noch Buddha. Él no es Dios ni Buda.
Ich habe noch nichts gefunden. Todavía no he encontrado nada.
Noch war der Sonntagmorgen jung. La mañana del domingo aún era joven.
Das ist weder neu noch unbekannt. Esto no es nuevo ni desconocido.
Draußen ist es noch hell. Todavía hay luz afuera.
Sie ist noch ein Mädchen. Aún es una niña.
Er mag weder Baseball noch Fußball. A él no le gusta el béisbol ni el fútbol.
Er ist immer noch wütend. Él está enfadado todavía.
Sie ist noch ein Fräulein. Aún es una niña.
Er kann weder lesen noch schreiben. No sabe leer ni escribir.
Ist Jim noch nicht gekommen? ¿Todavía no ha llegado Jim?
Was kann ich noch tun? ¿Qué puedo hacer aún?
Weder er wird ihnen helfen noch ich. Él no les ayudará, ni yo tampoco.
Leg bitte noch nicht auf. No cuelgues todavía, por favor.
Ich habe noch nicht gefrühstückt. Aún no he desayunado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!