Примеры употребления "nicht vielem" в немецком

<>
Vertraue ihm nicht. No confíes en él.
Enttäuscht mich nicht. No me decepciones.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann. Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich will nicht der erste sein. No quiero ser el primero.
Wenn nicht Tom, wer denn dann? Si no es Tom, ¿entonces quién?
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. No puedo leer tu mente.
Ich will nicht das fünfte Rad am Wagen sein. No quiero ser la quinta rueda del coche.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat. No creo que él haya matado a esos hombres.
Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben. Recoge el regalo y no envenenes mi vida.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen. No puedo traducir sin comprender.
Sie will nicht darüber sprechen. Ella no quiere hablar de eso.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ya no trabaja tanto como antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!