Примеры употребления "nahmen Teil" в немецком с переводом на испанский

<>
Viele Länder nahmen Teil an den Olympischen Spielen. Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos.
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen. Paul es uno de los estudiantes que participan en el torneo de ajedrez.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen. Renunció a participar en la maratón por su resfriado.
Er nahm am Rennen teil. Él participó en la carrera.
Er nahm an dem Rennen teil. Él participó en la carrera.
Unser Mittagessen nahmen wir in einer kleinen Cafeteria ein. Almorzamos en una pequeña cafetería.
Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Wir nahmen alle an, du seist verheiratet. Todos pensábamos que eras casada.
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. La música es una parte importante de mi vida.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten. Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos.
Sie nahmen den Vorschlag an. Aceptaron la propuesta.
Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston. Tom vivía en un sector interesante de Boston.
Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten. Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Este rito es parte de su religión.
Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz. Se sentaron a la sombra de un árbol.
Die Mäuse haben einen Teil des Brotes gefressen. Los ratones se comieron un pedazo del pan.
Wir nahmen uns ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen. Tomamos un taxi para no llegar tarde.
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Comparte tu almuerzo con tu hermano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!