Примеры употребления "machten" в немецком с переводом "hacer"

<>
Sie machten den Keller zu ihrem Versteck. Ellos hicieron del sótano su escondite.
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen, el danés más famoso del mundo, un icono de la literatura mundial.
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Mache keinen Lärm beim Suppenessen. No hagas ruido cuando comes la sopa.
Was mache ich denn jetzt? ¿Entonces qué hago ahora?
Theoretisch mache ich gerade Mathe. En teoría, estoy haciendo matemática.
Sie hat es absichtlich gemacht. Ella lo ha hecho adrede.
Was haben Sie heute gemacht? ¿Qué ha hecho hoy?
Käse wird aus Milch gemacht. El queso se hace a partir de leche.
Mein Bruder hat das gemacht. Lo hizo mi hermano.
Was hast du heute gemacht? ¿Qué has hecho hoy?
Hast du es jemals gemacht? ¿Lo has hecho alguna vez?
Wie hast du es gemacht? ¿Cómo lo hiciste?
Was haben Sie gestern gemacht? ¿Qué hicieron ustedes ayer?
So habe ich das gemacht. Así es como lo hice.
Ich habe es selbst gemacht. Lo hice yo mismo.
Warum hast du das gemacht? ¿Por qué lo has hecho?
Sie hat ihn glücklich gemacht. Ella le hizo feliz.
Warum habe ich das gemacht? ¿Por qué lo he hecho?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!