Примеры употребления "mach" в немецком с переводом на испанский

<>
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Mach bitte den Fernseher an. Enciende la televisión, por favor.
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. No te hagas tantas esperanzas.
Mach bitte das Radio an. Enciende la radio por favor.
Mach bitte nicht so viel Lärm. No hagas tanto ruido, por favor.
Mach das Licht an. Ich sehe nichts. Enciende la luz. No veo nada.
Mach aus dieser Wortgruppe einen Satz! Haz una oración con este conjunto de palabras.
Ich mach mir die Welt, wie sie mir gefällt. El mundo lo hago como a mí me gusta.
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Haz tu trabajo y Dios hará el suyo.
In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es! En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo.
Mache keinen Lärm beim Suppenessen. No hagas ruido cuando comes la sopa.
Tom machte den Fernseher an. Tom encendió la televisión.
Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös. Su presencia siempre me pone nervioso.
Das macht 3.000 japanische Yen. Eso cuesta 3000 yenes japoneses.
Mama macht gerade einen Kuchen. Mamá está preparando una tarta.
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts. De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas.
Sie hat es absichtlich gemacht. Ella lo ha hecho adrede.
Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen. La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.
Es macht mir nichts aus, wenn du hier bleibst. No me molesta que te quedes aquí.
Was mache ich denn jetzt? ¿Entonces qué hago ahora?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!