Примеры употребления "müssen" в немецком с переводом "deber"

<>
Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen. Debemos seguir con nuestro trabajo.
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Wir müssen uns nicht beeilen. No nos debemos apresurar.
Soldaten müssen ihren Kommandanten gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen das Fenster schließen. Deberíamos cerrar la ventana.
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Soldaten müssen ihren Befehlshabern gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Kunstbücher müssen gut illustriert sein. Los libros de arte deben ser bien ilustrados.
Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden. Debemos superar muchas dificultades.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Wir müssen den Löwen lebendig fangen. Debemos capturar vivo al león.
Sie müssen beim nächsten Bahnhof aussteigen. Ella debe bajarse en la próxima estación.
Die Starken müssen den Schwachen helfen. El fuerte debe ayudar al débil.
Zuerst müssen wir unsere Tochter wiederfinden. Primero, debemos volver a encontrar a nuestra hija.
Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben. Los mentirosos deben tener buena memoria.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. Debemos luchar por nuestra democracia.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Tal vez debamos posponer el juego.
Entweder Maria oder du müssen gehen. O tú o María deben ir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!