Примеры употребления "los drehen" в немецком

<>
Los, lass uns gehen! ¡Venga, vámonos!
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Suélteme el brazo por favor.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Da ist der Teufel los! ¡Menudo jaleo que hay ahí!
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Er ließ das Seil los. Él soltó la cuerda.
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. Al fin nos deshicimos de nuestro auto viejo.
Ich habe eine Tante, die in Los Angeles lebt. Tengo una tía que vive en Los Ángeles.
Ich ließ ihn los. Permití que se fuera.
Jungs, ich muss los. Chicos, me tengo que ir.
Lass meinen Arm los. Suelta mi brazo.
Bitte lass meinen Arm los. Suéltame el brazo por favor.
Was ist los, Michi? ¿Qué tal, Mike?
Du siehst besorgt aus, was ist los? Pareces preocupado, ¿qué ocurre?
Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen. Vamos a sortear al ganador.
Beeile dich, wir gehen los! ¡Vamos que nos vamos!
„Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums. "¿Qué sucede?" murmuró una voz desde el otro lado de la sala.
Er wusste, welches Los ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Der Unterricht geht nächste Woche los. La clase comienza la semana que viene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!