Примеры употребления "letztem" в немецком

<>
Переводы: все188 último105 pasado79 final4
Es regnet seit letztem Sonntag. Ha estado lloviendo desde el domingo pasado.
Mutter ist seit letztem Donnerstag krank. Mamá está enferma desde el jueves pasado.
Ich wohne seit letztem Jahr in Kobe. Vivo en Kobe desde el año pasado.
Sie war die letzte Kundin. Ella fue la última cliente.
Letzte Woche war er krank. La semana pasada él estuvo enfermo.
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen. El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.
Gestern war der letzte Schultag. Ayer fue el último día de clase.
Er war letzte Woche krank. Estuvo enfermo la semana pasada.
Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Das ist das letzte Spiel. Este es el último partido.
Ich sah sie letzte Woche. La vi la semana pasada.
Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich. Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado.
Der letzte Brief ist meiner. La última carta es mía.
Ich kaufte ihn letzte Woche. Lo compré la semana pasada.
Die Liebe ist wie das Leben selbst, kein bequemer und ruhiger Zustand, sondern ein großes, ein wunderbares Abenteuer. Ehe ist nie ein Letztes, sondern Gelegenheit zum Reifwerden. El amor es como la vida misma, no es un estado cómodo y tranquilo, sino una aventura grande y maravillosa. El matrimonio no es nunca el final, sino una oportunidad para la maduración.
Das ist der letzte Zug. Este es el último tren.
Ich schrieb ihr letzten Monat. Yo le escribí a ella el mes pasado.
Das ist das letzte Mal. Ésta es la última vez.
Sie wurde letztes Jahr geboren. Ella nació el año pasado.
Sie war die letzte Klientin. Ella fue la última cliente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!