Примеры употребления "leid tun" в немецком

<>
Irgendwann wird es ihm Leid tun. Algún día lo lamentará.
Ich habe noch zu tun. Aún tengo por hacer.
Es tut mir leid, ich habe kein Wechselgeld. Lo siento, no tengo cambio.
Wenn du zu tun hast, werde ich dir helfen. Si estás ocupado, te ayudaré.
Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt. Lo siento, pero estoy en contra de este proyecto.
Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? Puschkin? ¿Y quién crees que lo hará por ti? ¿Pushkin?
Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten. Lo lamento, no entendí lo que dijeron.
Ich bedaure, aber im Moment habe ich zu tun. Lo lamento pero por el momento tengo por hacer.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. Lo sentimos, hoy estamos completos.
Ich werde es nie wieder tun. Yo nunca lo volveré a hacer.
Es tut mir leid, dass ich euch gestört habe. Siento haberos molestado.
Wir haben viel zu tun. Tenemos mucho que hacer.
Mein Vater, der sonntags arbeiten muss, tut mir leid. Siento pena de mi padre, que tiene que trabajar los domingos.
Ich weiß nicht, was tun. No sé qué hacer.
Es tut mir leid, dich so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Wir werden es nie wieder tun. No lo volveré a hacer nunca.
Ich bin die Arbeit leid. Estoy harto de ese trabajo.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Tut mir Leid, ich kann dich nicht begleiten. Lo siento, no puedo acompañarte.
Aber was hat das alles mit Tatoeba zu tun? ¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!