Примеры употребления "kund tun" в немецком

<>
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Es ist unmöglich, das zu tun. Es imposible hacerlo.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Wir diskutierten, was zu tun ist. Discutimos qué hacer.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. No tuve nada que ver con el accidente.
"Was werden Sie mit dem Geld tun?", fragte der Polizist. - ¿Qué hará con el dinero? -preguntó el policía.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Wir haben viel zu tun. Tenemos mucho que hacer.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Er hatte nichts mit dem Fall zu tun. Él no tenía nada que ver con el caso.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Para hacer eso, tienes que arriesgarte.
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. Tengo muchas cosas que hacer esta tarde.
Könnten Sie mir einen Gefallen tun? Könnten Sie mir Geld leihen? ¿Me podría hacer un favor? ¿Podría prestarme dinero?
Ein Japaner würde so etwas nie tun. Un japonés nunca haría tal cosa.
Es gab nichts, was Tom tun konnte, um Mary zu helfen. No había nada que Tom pudiera hacer para ayudar a Mary.
Er hat nichts zu tun. No tiene nada que hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!